ポンポコポンのポンポンじんとにっくさんからの投稿
♪しょ、しょう、しょうじょうじ、しょうじょうじの庭は♪
まあ確かに「猩々」だけど、「狸(たぬき)」じゃないよ。
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://pht.nagahama-hikiyama.or.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/343
♪しょ、しょう、しょうじょうじ、しょうじょうじの庭は♪
まあ確かに「猩々」だけど、「狸(たぬき)」じゃないよ。
このエントリーのトラックバックURL:
http://pht.nagahama-hikiyama.or.jp/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/343
コメント(2)
辞書をくれば猩々は、オランウータンの別名だとか。
似たようなものといえば、船町の方に怒られるでしょうか。
さらに辞書をめくれば、「大酒のみ」などもでてきました。
余談ですが、ふと、船酔になったときに酒で先に酔えと上司にゆわれたことを思い出しました・・・
曳山の名はおそらくは謡曲の猩々からの由来と推測いたします。